Inicio > Libros > No ficción > Cioran y los orígenes del mal

Cioran y los orígenes del mal

Cioran y los orígenes del mal

Con un título tan sencillo y lleno como Cioran antes de Cioran se resume perfectamente el contenido de este ensayo sobre el escritor rumano-francés. Trata de ese Cioran que fue y dejó de ser antes del que nosotros conocemos. Para ello, Vincent Piednoir trabaja sus años de infancia y sobre todo el periodo de formación: la etapa más desconocida, por su escritura en rumano y por unas ideas filonazis poco conocidas y de las que luego renegará.

La obra canónica de Cioran comienza con su Breviario de podredumbre, publicado en 1949 en la editorial Gallimard. Con este ensayo el autor decide pasarse al francés, y a partir de ese momento no volverá a su rumano materno. El que escribió más adelante “no se habita un país, se habita una lengua. Una patria es eso y nada más” tomó la decisión de romper con su pasado y adoptar, junto con el idioma, la nacionalidad e incluso la identidad.

"El investigador francés Vincent Piednoir investiga esos años que transcurren desde su nacimiento en 1911 hasta 1949, cuando adopta el francés como su lengua de pensamiento"

El autor de Del inconveniente de haber nacido se hartó de denigrar a una patria que ni siquiera había sido la suya real, pues su pueblo natal, Rășinari, pertenecía a Hungría cuando él nació allí. Un apátrida potencial se encontró en París, y lo que parecía un movimiento natural, forzado por las circunstancias del exilio —así lo hicieron sus amigos de juventud Mircea Eliade y Eugène Ionesco, que hasta afrancesó su nombre—, en los últimos años de su vida se descubrió que también simulaba un pasado incómodo: no solo admiró a Hitler durante su estancia en Berlín, sino que apoyó a los legionarios de la Guardia de Hierro, un partido fascista, ultranacionalista y antisemita rumano.

El investigador francés Vincent Piednoir investiga esos años que transcurren desde su nacimiento en 1911 hasta 1949, cuando adopta el francés como su lengua de pensamiento. El estudio se mueve entre la descripción biográfica y el análisis ideológico de sus textos para reconstruir esos momentos cruciales y poco conocidos del escritor. No escatima esfuerzo en clarificar el contexto de la configuración de Rumania desde finales del XIX hasta bien entrado el XX, con las complejidades de un Imperio austrohúngaro en descomposición y la influencia de potencias tan serias como la turca o la rusa. Piednoir orienta el libro al público francés, pero perfectamente podría servir al español, tan alejados ambos del otro extremo de Europa. La vida del joven Cioran aparece descrita gracias a un denso aparato bibliográfico y unas fuentes si no inéditas, al menos poco utilizadas por estar escritas en rumano: correspondencia, publicaciones periódicas de la época y por supuesto mucho material académico. Ese rigor no impide una lectura fluida y perfectamente apta para todos los públicos.

"Cioran después de Cioran es un libro de lectura obligatoria a cualquier lector atento del pensador. Su lectura remueve nuestra concepción de sus ideas, pero no se rompe su estructura sino más que se recoloca para proponernos otro sentido"

Con esta breve síntesis del libro podría parecer que hablamos de un volumen con afán revanchista o un intento de cancelar al escritor. En el otro extremo podríamos entenderlo como un intento de blanquearlo. Ambos extremos están muy alejados del objetivo de este libro. Piednoir es un gran estudioso del filósofo, y sería raro que alguien no trabajara a un autor al que admirara, pero eso no le lleva ni a mirar para otro lado ni a edulcorar unas ideas inexcusables. Con los datos por delante, centra sus acepciones políticas al contexto en el que surgieron. Además, busca conexiones entre ese primer Cioran y el que después fue. Es decir, su intención es mantener la continuidad de pensamiento a pesar de los cambios circunstanciales. Al terminar la lectura se interpreta que el filósofo nihilista y existencial, provocador y lírico de la posguerra ya era así en germen. Era otra lengua, era otro lugar, pero su acepción al fascismo tenía algo de apocalíptico desencanto, por supuesto que exacerbado con los ardores de la juventud.

Cioran después de Cioran es un libro de lectura obligatoria a cualquier lector atento del pensador. Su lectura remueve nuestra concepción de sus ideas, pero no se rompe su estructura sino más que se recoloca para proponernos otro sentido.

—————————————

Autor: Vincent Piednoir. Título: Cioran antes de Cioran: Historia de una transfiguración. Traducción: Laura Claravall. Editorial: Ediciones del Subsuelo. Venta: Todos tus libros.

4.8/5 (20 Puntuaciones. Valora este artículo, por favor)
Notificar por email
Notificar de
guest

0 Comentarios
Feedbacks en línea
Ver todos los comentarios